YOU'VE GOT A NICE WAY (Stephen Stills, Michael Stergis) У ТЕБЯ СЛАВНЫЙ ПУТЬ (Стивен Стиллс, Майкл Стирджис)
Wasn't too long ago I was dying of an empty heart, Было не слишком давно – я умирал из-за пустого сердца;
When you get lonely, gets so easy to fall apart. Когда ты становишься одиноким, становится так легко развалиться.
Staying up all night, Оставаясь не спящим всю ночь,
Looking for trouble soon as it would start, Искал беспокойство вскоре, как оно начнётся,
Then there was you there, lovin' me, Тогда находилась ты там, любящая меня,
Waitin' for me to get smart. Ждущая меня, чтобы стать живой.
You got a nice way of believin' in me, Ты получила славный путь веры в меня,
You got a nice way of tellin' me so, so I know. Ты получила славный путь говорящей мне так, так я знаю.
You got a nice way of believin' in me, Ты получила славный путь веры в меня,
You got a nice way, let me know so, so I know. У тебя славный путь, дать мне знать так, так я знаю.
Being' in love with you Жизнь в любви с тобой –
Is like growing up into a child, Как в растущем ребёнке,
All you gotta do is look at me, Всё что ты должна делать – смотреть на меня,
Nothin' I can do but smile. Ничего я не могу сделать – только улыбаюсь.
Back a few years ago I was blind, Поддержала несколько лет тому назад, я был слепым,
Now I can see for miles, Сейчас я могу видеть на мили,
Baby, you saved me, lovin' me, Детка, ты спасла меня, любя меня,
Will you stay for a while? Остановишься ли ты на время?
You got a nice way of believin' in me, У тебя славный путь, верить в меня,
You got a nice way of tellin' me so, so I know. У тебя славный путь, говорить мне так, так я знаю.
You got a nice way of believin' in me, У тебя славный путь, верить в меня,
You got a nice way, tell me so, so I know. У тебя славный путь, говорить мне так, так я знаю.
Tell me you love me, baby, tell me once again. Скажи мне, что ты любишь меня, детка, скажи мне однажды снова.
Baby, it's good this lovin' you, Детка, это – благо этого любящего тебя,
Knowin' that you're my friend. Знающего, что ты – мой друг.
You got a nice way of believin' in me, У тебя славный путь верящей в меня,
You got a nice way of tellin' me so, so I know. У тебя славный путь говорящей мне так, так я знаю.
You got a nice way of believin' in me, У тебя славный путь верящей в меня,
You got a nice way of tellin' me so, so I know. У тебя славный путь говорящей мне так, так я знаю.
(you got a nice way) (у тебя славный путь)
(you got a nice way of tellin' me so, so I know) (у тебя славный путь говорящей мне так, так я знаю)
(you got a nice way)… (у тебя славный путь)…
| "Back Off Boogaloo" |
| Альбом "Stop And Smell The Roses" |
| Альбомы Ринго Старр |
| Главная страница сайта |
|