GOODNIGHT VIENNA (John Lennon) ДОБРОЙ НОЧИ, ВЕНА (Джон Леннон)
"One and a-two and a-one, two, three, four!" "Раз и два, и раз, два, три, четыре!"
All right! Хорошо!
I took my baby to a party last night, ah-hah-hah, Я взял мою малышку на вечеринку прошлой ночью, а-ха-ха,
She was so beautiful, she made me uptight, ah-hah-hah, Она была так привлекательна, она взволновала меня, а-ха-ха,
Up came a butcher with her ju jus alight, ah-hah-hah, Оживлённой стала наживкой с её джу-джусами горящими, а-ха-ха,
It's all da-da-da-down to goodnight Vienna. Это всё замечательно для доброго вечера, Вена.
Felt like a bohunk but I kept up my cool, ah-hah-hah, Чувствовал себя как эмигрант, но я сохранил моё хладнокровие, а-ха-ха,
Green as a frog, man, I was back into school, ah-hah-hah, Зелёный как лягушка, мужчина, я был снова в школе, а-ха-ха,
Zipped up my mouth 'cause I was starting to drool, ah-hah-hah, Застегнул на молнию мой рот, потому что я стал говорить ерунду, а-ха-ха,
It's all da-da-da-down to goodnight Vienna. Это всё сделано для доброго вечера Вены.
Get it up! Разбуди её!
Get it up! Подними её!
Get it up! Наряди её!
Get it up! Причеши её!
She said she loved me but I knew she was lying, ah-hah-hah, Она сказала, что она любит меня, но я знал, что она обманывала, а-ха-ха,
Felt like an arab who was dancing through Zion, ah-hah-hah, Чувствовал себя, как араб, который танцует через Сион, а-ха-ха,
Don't call no doctor when you just feel like crying, ah-hah-hah, Не зову никакого доктора, когда ты, именно, чувствуешь себя как кричащая, а-ха-ха,
It's all da-da-da-down to goodnight Vienna. Это всё сделано для доброго вечера Вены.
Get it up! (keep it up!) Разбуди её! (продолжай!)
Get it up! (keep it up!) Подними её! (продолжай!)
Get it up! (keep it up!) Наряди её! (продолжай!)
Get it up! (keep it up!) Причеши её! (продолжай!)
I took my baby to a party last night, ah-hah-hah, Я взял мою малышку на вечеринку прошлой ночью, а-ха-ха,
She was so beautiful, she made me uptight, ah-hah-hah, Она была так привлекательна, она взволновала меня, а-ха-ха,
Up came a butcher with his needles in sight, ah-hah-hah, Возбуждённым стал мясником с его иглами во взгляде, а-ха-ха,
It's all down to goodnight Vienna. Это всё сделано для доброй ночи, Вена.
| "Occapella" |
| Альбом "Goodnight Vienna" |
| Альбомы Ринго Старр |
| Главная страница сайта |
|