A CERTAIN SOFTNESS (Paul McCartney)                        УВЕРЕННАЯ МЯГКОСТЬ (Пол МакКартни)

A certain softness in her eyes                             Уверенная мягкость в её глазах
Fascinates me                                              Восхищает меня
More than I ever thought it would (a certain softness)     Больше, чем я когда-либо думал, что она хочет (уверенная мягкость), 
More than I ever thought it could                          Больше, чем я когда-либо думал, что она может.
A certain softness in her eyes                             Уверенная мягкость в её глазах
Got me hooked, got me hooked                               Склонила меня, подчинила меня.

A kind of sadness in her smile                             Вид грусти в её улыбке
Captivates me                                              Очаровывает меня
Surer than anything that's sure (a kind of sadness)        Вернее, чем всё, что уверено (вид грусти), 
Surer than anything before                                 Вернее, чем всё, что прежде.
A kind of sadness in her smile                             Вид грусти в её улыбке
Got me hooked, got me hooked, got me hooked                Зацепил меня, склонил меня, подчинил меня.

If I could even find the words to tell her                 Если бы я мог даже найти слова, чтобы сказать ей, 
I wouldn't want to anyway                                  Я не хотел бы говорить, всё равно,
'cause that could only break the spell                     Потому что это могло бы только разбить чары,
And you know very well                                     И ты знаешь очень хорошо – 
I couldn't betray her                                      Я не мог бы изменить ей. 

A touch of wildness in her style                           Прикосновение дикости в её стиле 
Haunts my memory                                           Преследует мою память
More than I ever thought it would (a touch of wildness)    Больше, чем я когда-либо думал, что она хочет (прикосновение дикости),
More than I ever thought it could                          Больше, чем я когда-либо думал, что она может. 
A touch of wildness in her style                           Прикосновение дикости в её стиле
Got me hooked, got me hooked, got me hooked                Поймало меня, склонило меня, подчинило меня.

A certain softness in her eyes                             Уверенная мягкость в её глазах
Fascinates me                                              Восхищает меня
More than I ever thought it would (a certain softness)     Больше, чем я когда-либо думал, что она хочет (уверенная мягкость),
More than I ever thought it could                          Больше, чем я когда-либо думал, что она может. 
A certain softness in her eyes                             Уверенная мягкость в её глазах
Got me hooked, got me hooked                               Склонила меня, подчинила меня.



"Riding To Vanity Fair" Альбом "Chaos And Creation In The Backyard" Альбомы Пола МакКартни - Том III Главная страница сайта


Hosted by uCoz