HI-HEEL SNEAKERS (Higgenbotham) ВЫСОКОПЯТЫЕ КЕДЫ (Хиггенботхэм)
Put on your red dress baby Надень твоё красное платье, детка,
Gal, we're goin' out tonight... Девушка, мы выходим этим вечером...
Better wear some boxing gloves Лучше носить кое-кому боксёрские перчатки,
In case some fool might wanna fight На случай, что какой-нибудь глупец мог захотеть подраться.
Put on your hi-heel sneakers Надень твои высокопятые кеды,
Put your wig-hat on your head Надень твою шапку-парик на твою голову,
Put on your hi-heel sneakers Надень твои высокопятые кеды,
Slap your wig-hat on your head Нахлобучь твою шапку-парик на твою голову,
Well you know you're pretty sure now Ну, ты знаешь, ты довольно уверена сейчас,
Pretty sure, pretty sure you're gonna knock 'em dead Довольно уверена, довольно уверена, ты намерена бить их, онемевших.
Put on your red dress baby Надень твоё красное платье, детка,
Gal, we're goin' out tonight... Девушка, мы выходим этим вечером...
You better wear some boxing gloves Тебе лучше носить другие боксёрские перчатки,
In case some fool might wanna fight На случай, что какой-нибудь глупец мог захотеть подраться.
Put on your hi-heel sneakers Надень твои высокопятые кеды,
Put your wig-hat on your head Надень твою шапку-парик на твою голову,
Put on your hi-heel sneakers Надень твои высокопятые кеды,
Slap that wig-hat on your head Хлопни ту шапку-парик на твоей голове,
Well you know damn pretty sure now Ну, ты знаешь, ты довольно уверена сейчас,
Pretty sure, pretty sure you're gonna knock 'em dead Довольно уверена, довольно уверена, ты намерена бить их, онемевших.
Put on your hi-heel sneakers Надень твои высокопятые кеды,
(Put your red dress on) (Надень твоё красное платье)
Hi-heel sneakers Высокопятые кеды,
(Put that wig-hat on your head) (Надень ту шапку-парик на твою голову)
Hi-heel sneakers Высокопятые кеды,
(We're goin' out tonight babe) (Мы выходим этим вечером, детка)
Hi-heel sneakers Высокопятые кеды.
"Ho! Thank you! Thank you, thank you, thank you. "О! Благодарю вас! Спасибо, спасибо, спасибо.
Are you having a good time? Вы хорошо проводите время?
As if you'd say no. Okay. Are you ready, Как будто вы сказали бы – нет. Okay. Вы готовы,
Hamish?" "Ah?" "Great, oh yeah!" "Ah, yes!" Hamish?" "А?" "Великий, о да!" "Ах, да!"
"All right, this is, an old Beatles song called Хорошо, эта, старая песня Битлз, названная
'And I Love Her'." 'И Я Люблю Её'."
| "And I Love Her" |
| Альбом "Unplugged (The Official Bootleg)" |
| Альбомы Пола МакКартни - Том III |
| Главная страница сайта |
|