FIGURE OF EIGHT (McCartney) ВИД ВОСЬМЁРКИ (МакКартни)
Well, you've got me dancing in a figure of eight, Ну, ты имеешь меня, танцующим в виде восьмёрки,
Don't know if I'm coming or going, I'm early or late. Не знаю, я прихожу или ухожу, я ранний или поздний.
Round and round the ring I go, Вокруг и по кольцу я иду,
I wanna know, I wanna know. Я хочу знать, я хочу знать.
Hey, why can't we travel a continuous line? Хэй, почему мы не можем путешествовать непрерывной линией?
Make love reliable covenant all the time. Сделай любовь надёжным соглашением на всё время.
Up and down the hills I go, Вверх и вниз по холмам я иду,
I got to know, I got to know. Я должен знать, я должен знать.
Is it better to love one another than to go for a walk in the dark? Лучше ли любить кого-то другого, чем идти гулять в темноте?
Is it better to love than to give in to hate? Лучше ли любить, чем сдаться, чтобы ненавидеть?
Yeah, we'd better take good care of each other, Да, нам бы лучше хорошо позаботиться о каждом втором,
Avoid slipping back off the straight and narrow, Избежать скольжения назад от прямизны и узости,
It's better by far than getting stuck Это лучше намного, чем стать слипшимися
In a figure of eight. В виде восьмёрки.
Well, figure it out for yourself, little girl, Ну, пойми это для себя, малышка,
It don't go nowhere at all. Он не идёт никуда вообще.
It's nothing more than a tape loop in a big dance hall. Он ничуть не больше, чем петля ленты в большом танцевальном зале.
Oh now! О, сейчас!
(You've got me running in a figure of eight) (Ты получила меня, бегущего в виде восьмёрки)
(Don't know if I'm coming or going, early or late) (Не знаю, я прихожу или ухожу, ранний или поздний)
Early or late. Ранний или поздний.
Round and round I go, Вокруг и вокруг я иду,
I wanna know, I wanna know. Я хочу знать, я хочу знать.
Say Скажи
(is it better to love one another than to go for a walk in the dark?) (лучше ли любить кого-то другого, чем идти гулять в темноте?)
(Is it better to love than to give in to hate?) (Лучше ли любить, чем сдаться, чтобы ненавидеть?)
Oh, oh, oh, oh, oh. О-о...
Yes, we'd better take good care of one another Да, нам бы лучше хорошо позаботиться о ком-то другом,
And avoid slipping back off the straight and narrow, Избежать скольжения назад от прямизны и узости,
It's better by far than getting stuck Это лучше намного, чем стать слипшимися
In a figure of eight. В виде восьмёрки.
| "This One" |
| Альбом "Flowers In The Dirt" |
| Альбомы Пола МакКартни - Том III |
| Главная страница сайта |
|