WITH A LITTLE LUCK (McCartney) С НЕБОЛЬШОЙ УДАЧЕЙ (МакКартни)
With a little luck, we can help it out. С небольшой удачей, мы можем помочь ей раскрыться.
We can make this whole damn thing work out. Мы можем сделать это, всё – проклятая вещь получается.
With a little love, we can lay it down. С маленькой любовью, мы можем утвердить её.
Can't you feel the town exploding? Не можешь ты чувствовать город взрывающийся?
There is no end to what we can do together (together) Нет конца тому, что мы можем сделать вместе (вместе),
There is no end (there is no end…) Нет конца (нет конца…),
The willow turns his back on inclement weather; Ива поворачивает его обратно на суровую погоду;
And if he can do it, we can do it, just me and you, И если он может обмануть её, мы можем обмануть её, именно я и ты,
And a little luck, we can clear it up. И небольшое везение, мы можем прояснить её.
We can bring it in for a landing, Мы можем внести её для приземления,
With a little luck, we can turn it on. С небольшой удачей, мы можем включить её.
There can be no misunderstanding. Там не может быть никакого разногласия.
There is no end to what we can do together (together) Нет конца тому, что мы можем сделать вместе (вместе),
There is no end (there is no end…) Нет конца (нет конца…),
The willow turns his back on inclement weather; Ива поворачивает его обратно на суровую погоду;
We can do it, just me and you. Мы можем обмануть её, именно я и ты.
With a little push we could set it off. Небольшим толчком мы могли бы отправить её.
We can send it rocketing skywards. Мы можем направить её взлетающей в небеса.
With a little love, we could shake it up. С маленькой любовью, мы смогли встряхнуть его.
Don't you feel the comet exploding? Ты ли не чувствуешь комету взрывающуюся?
With a little luck. С небольшим успехом.
With a little luck. С небольшим успехом.
With a little luck, a little luck, a little luck. С небольшим успехом, небольшим успехом, небольшим успехом.
(With a little luck…) (С небольшим успехом…)
With a little luck, we can help it out. С небольшой удачей, мы можем помочь ей раскрыться.
We can make this whole damn thing work out. Мы можем сделать это, всё – проклятая вещь получается.
With a little love, we can lay it down. С маленькой любовью, мы можем утвердить её.
Can't you feel the town exploding? Не можешь ты чувствовать город взрывающийся?
With a little luck, baby С небольшим успехом, малыш,
We could set it off. Мы смогли взорвать его.
Send it rocketing skywards. Направь его взлетающим в небеса.
With a little luck, we could shake it up, oh yeah. С небольшим успехом, мы смогли встряхнуть его, о да.
With a little luck, we can help it out. С небольшой удачей, мы можем помочь ей раскрыться.
We can make this whole damn thing work out. Мы можем сделать это, всё – проклятая вещь получается.
(With a little luck…) (С небольшим успехом…)
With a little love, we can lay it down. С маленькой любовью, мы можем утвердить её.
Can't you feel the town exploding? Не можешь ты чувствовать город взрывающийся?
With a little push we could set it off. Небольшим толчком мы смогли отправить её.
We could send it rocketing skywards. Мы смогли направить её взлетающей в небеса.
With a little luck, we could shake it up. С небольшим успехом, мы смогли встряхнуть его.
Can't you feel the town exploding? Не можешь ты чувствовать город взрывающийся?
Oh, oh… О-о…
| "Famous Groupies" |
| Альбом "London Town" |
| Альбомы Пола МакКартни - Том II |
| Главная страница сайта |
|