THE CASKET (Paul McCartney/Roger McGough)      ШКАТУЛКА (Пол МакКартни/Роджер МакГауж) 

There is a broken casket,                      Есть разбитая шкатулка,
Washed up by the morning tide,                 Прибитая к берегу утренним приливом,
With a young girl's magic momentous            Со значительной магией молодой девушки
And a second hand jewelry inside.              И подержанными драгоценностями внутри.
 
Letters from long dead lovers,                 Письма от давно умерших любовников,
Tied now with a sea-weed bow,                  Связанная сейчас бантом водорослей,
A first world war photograph                   Фотография первой мировой войны
Of a german matelot.                           Германского второго пилота.
A first world war photograph                   Фотография первой мировой войны
Of a german matelot.                           Германского второго пилота.

Attracted by the glittering,                   Привлечённый сверканием,
A hermit crab approaches                       Краб отшельник приближается
The casket's gaudy entrails                    К ярким внутренностям шкатулки
Of necklaces and brooches.                     Из ожерелий и брошей.
 
Two tickets for hohenlinden,                   Два билета для Хохена и Линден,
Lie half buried in the sand.                   Лежат наполовину зарытые в песок.
And a poem by Christian Morgenstern,           И поэма Кристиана Моргинстерна,
Copied carefully by hand.                      Переписанная аккуратно рукой.
 
As the sun climbs high in the heavens,         Когда солнце поднимается высоко в небо,
And fishermen return from the kill,            И рыбаки возвращаются с убийства,
The hermit crab scuttles for safety,           Краб отшельник удирает для безопасности,
As children swoop down from the hill,          Когда дети пикируют с горы,
The hermit crab scuttles for safety,           Краб отшельник удирает для безопасности,
As children swoop down from the hill,          Когда дети пикируют с горы.

There is a broken casket,                      Есть разбитая шкатулка,
Washed up by the morning tide,                 Прибитая к берегу утренним приливом,
With a young girl's magic momentous            Со значительной магией молодой девушки
And a second hand jewelry inside.              И подержанными драгоценностями внутри.
 
Letters from long dead lovers,                 Письма от давно умерших любовников,
Tied now with a sea-weed bow,                  Связанная сейчас бантом водорослей,
A first world war photograph                   Фотография первой мировой войны
Of a german matelot.                           Германского второго пилота.
A first world war photograph                   Фотография первой мировой войны
Of a german matelot.                           Германского второго пилота.



"Rainbow Lady" Альбом "McGear" Альбомы Пола МакКартни - Том I Главная страница сайта


Hosted by uCoz