THE INCH WORM (Loesser)                    ДЮЙМОВАЯ ГУСЕНИЦА (Луиссер)

Inch worm, inch worm                       Дюймовая гусеница, дюймовая гусеница,
Measuring the marigolds                    Измеряющая календулы –
You and your arithmetic                    Ты и твоя арифметика,
You'll probably go far                     Ты, вероятно, пойдёшь далеко.

Inch worm, inch worm                       Дюймовая гусеница, дюймовая гусеница,
Measuring the marigolds                    Измеряющая календулы,
Could it be you'll stop and see            Могло ли бы быть, что ты остановишься и увидишь,
How beautiful they are?                    Как прекрасны они?

Two and two are four                       Две и две – четыре,
Four and four are eight                    Четыре и четыре – восемь,
Eight and eight are sixteen                Восемь и восемь – шестнадцать,
Sixteen and sixteen are thirty-two         Шестнадцать и шестнадцать – тридцать две.

Inch worm, inch worm                       Дюймовая гусеница, дюймовая гусеница,
Measuring the marigolds                    Измеряющая календулы –
You and your arithmetic                    Ты и твоя арифметика,
You'll probably go far                     Ты, вероятно, пойдёшь далеко.

Two and two are four                       Две и две – четыре,
Four and four are eight                    Четыре и четыре – восемь,
Eight and eight are sixteen                Восемь и восемь – шестнадцать,
Sixteen and sixteen are thirty-two         Шестнадцать и шестнадцать – тридцать две.

Inch worm, inch worm                       Дюймовая гусеница, дюймовая гусеница,
(Two and two are four)                     (Две и две – четыре)
Measuring the marigolds                    Измеряющая календулы,
(Four and four are eight)                  (Четыре и четыре – восемь)
Seems to me you'll stop and see            Кажется мне, что ты остановишься и увидишь,
(Eight and eight are sixteen)              (Восемь и восемь – шестнадцать)
How beautiful they are                     Как прекрасны они.
(Sixteen and sixteen are thirty-two)       (Шестнадцать и шестнадцать – тридцать две)

Inch worm, inch worm                       Дюймовая гусеница, дюймовая гусеница,
(Two and two are four)                     (Две и две – четыре)
Measuring the marigolds                    Измеряющая календулы –
(Four and four are eight)                  (Четыре и четыре – восемь)
You and your arithmetic                    Ты и твоя арифметика,
(Eight and eight are sixteen)              (Восемь и восемь – шестнадцать)
You'll probably go far                     Ты, вероятно, пойдёшь далеко.
(Sixteen and sixteen are thirty-two)       (Шестнадцать и шестнадцать – тридцать две)

Two and two are four                       Две и две – четыре,
Four and four are eight                    Четыре и четыре – восемь,
Eight and eight are sixteen                Восемь и восемь – шестнадцать,
Sixteen and sixteen are thirty-two         Шестнадцать и шестнадцать – тридцать две.

Two and two are four                       Две и две – четыре,
Four and four are eight                    Четыре и четыре – восемь,
Eight and eight are sixteen                Восемь и восемь – шестнадцать,
Sixteen and sixteen are thirty-two         Шестнадцать и шестнадцать – тридцать две.

Two and two…                               Две и две…



"Only Our Hearts" Альбом "Kisses On The Bottom" Альбомы Пола МакКартни - Том III Главная страница сайта


Hosted by uCoz