I'm Down (McCartney) Я Подавлен (МакКартни)
You tell lies thinking I can't see. Ты говоришь ложь, полагая, что я не могу понять.
You can't cry 'cos you're laughing at me. Ты не можешь плакать, потому что ты смеёшься надо мной.
I'm down (I'm really down) Я печален (я действительно удручён),
I'm down (down on the ground) Я подавлен (опустился на землю),
I'm down (I'm really down) Я печален (я действительно удручён).
How can you laugh, when you know I'm down? Как ты можешь смеяться, когда ты знаешь, что я печален?
(how can you laugh) when you know I'm down? (как ты можешь смеяться) когда, ты знаешь, я удручён?
Man buys ring, woman throws it away. Мужчина покупает кольцо, женщина выбрасывает его.
Same old thing happens every day. Тот же самый старый случай происходит каждый день.
I'm down (I'm really down) Я печален (я действительно удручён),
I'm down (down on the ground) Я подавлен (опустился на землю),
I'm down (I'm really down) Я печален (я действительно удручён).
How can you laugh, when you know I'm down? Как ты можешь смеяться, когда ты знаешь, что я печален?
(how can you laugh) when you know I'm down? (как ты можешь смеяться) когда, ты знаешь, я удручён?
We're all alone and there's nobody else. Мы совершенно одиноки и нет никого другого.
You still moan "Keep your hands to yourself". Ты всё ещё стонешь: "Держи свои руки при себе".
I'm down (I'm really down) O baby, Я печален (я действительно удручён) О, детка,
I'm down (down on the ground) Я подавлен (опустился на землю),
I'm down (I'm really down) Я печален (я действительно удручён).
How can you laugh, when you know I'm down? Как ты можешь смеяться, когда ты знаешь, что я печален?
(how can you laugh) when you know I'm down? (как ты можешь смеяться) когда, ты знаешь, я удручён?
Oh yeah… (carry on John)… О да… (продолжай, Джон)…
| Следующая страница |
| Альбом The Beatles "Rarities" |
| Альбомы Beatles |
| Главная страница сайта |
|