Honey Pie (McCartney)                                      Медовый Пирог (МакКартни)

She was a working girl                                     Она была рабочей девушкой –
North of England way                                       Особенность Северной Англичанки, –
"Now she’s hit the big time"                               "Сейчас она добилась большого рабочего времени"
In the USA                                                 В Америке;
And if she could only hear me                              И если бы она могла только слышать меня –
This is what I’d say:                                      Вот что я сказал бы:

Honey pie you are making me crazy                          Медовый пирог, ты сводишь меня с ума –
I’m in love but I’m lazy                                   Я влюблён, но я ленивый,
So won’t you please come home                              Так не захочешь ли ты прийти домой?

Oh honey pie my position is tragic                         О, медовый пирог, моё положение трагично,
Come and show me the magic                                 Приди и покажи мне магию
of your Hollywood song                                     твоей Голливудской песни.

You became a legend of the silver screen                   Ты стала легендой серебряного экрана,
And now the thought of meeting you                         И сейчас мысль о встрече с тобой
Makes me weak in the knee                                  Делает меня слабым в коленках.

Oh honey pie you are driving me frantic                    О, медовый пирог, ты направляешь меня – безумный
Sail across the Atlantic                                   Парус – через Атлантику, чтобы
To be where you belong                                     Быть там, где находишься ты.

Honey pie come back to me Yeah                             Медовый пирог, вернись ко мне, Да,
I like that Oh huh I like this kind                        Я хочу этого, О-хох, я хочу этот тип –
Hot kind of music hot kind of music playing to me          Горячий тип музыки, жаркий тип музыки, играемой для меня;
Play it to me honey with blues                             Играй её мне, милая, с блюзом.

Will the wind that blew her boat                           Хочу, чтобы ветер, который гнал её лодку
Across the sea                                             За море,
Kindly send her sailing back to me                         Любезно послал её – плыть назад ко мне.

Verse 2.                                                   Куплет 2.
Come come back to me honey pie oh hoh                      Приди, вернись ко мне, медовый пирог, о-хох –
Oh honey pie honey pie                                     О, медовый пирог, медовый пирог.



Следующая страница White Album - II White Album - I Альбомы Beatles Главная страница сайта


Hosted by uCoz