I'm So Tired (Lennon)                                                      Я Так Устал (Леннон)

I'm so tired, I haven't slept a wink                                       Я так устал, я не спал ни мгновенья;
I'm so tired, my mind is on the blink                                      Я так устал – мой ум в исступлении;
I wonder should I get up and fix myself a drink                            Я не знаю – встать ли мне и приготовить ли себе напиток? – 
No, no, no.                                                                Нет, нет, нет.

I'm so tired, I don't know what to do                                      Я так устал – я не знаю, что делать;
I'm so tired, my mind is set on you                                        Я так устал – моя мысль застыла на тебе;
I wonder should I call you but I know what you would do.                   Я не знаю – позвать ли мне тебя; но я знаю – что бы ты сделала.

You'd say I'm putting you on                                               Ты бы сказала: я подражаю тебе.
But it's no joke, it's doing me harm                                       Но это не шутка, это причиняет мне вред.
You know I can't sleep, I can't stop my brain                              Ты знаешь, – я не могу уснуть, я не могу удержать мою мысль;
You know it's three weeks, I'm going insane                                Ты знаешь, – ей три недели, я схожу с ума;
You know I'd give you everything I've got for a little peace of mind.      Ты знаешь, – я отдал бы тебе всё, что я имею, за небольшой покой ума.

I'm so tired, I'm feeling so upset                                         Я так устал, я чувствую себя таким расстроенным.
Although I'm so tired I'll have another cigarette                          Хотя я так устал, у меня будет другая сигарета
And curse Sir Walter Raleigh                                               И проклятие Сэра Уолтера Рэли –
He was such a stupid get.                                                  Он был так глуп, чтобы понять.

You'd say I'm putting you on                                               Ты бы сказала: я подражаю тебе.
But it's no joke, it's doing me harm                                       Но это не шутка, это причиняет мне вред.
You know I can't sleep, I can't stop my brain                              Ты знаешь – я не могу уснуть, я не могу удержать мою мысль;
You know it's three weeks, I'm going insane                                Ты знаешь – ей три недели, я схожу с ума;
You know I'd give you everything I've got for a little peace of mind.      Ты знаешь – я отдал бы тебе всё, что я имею, за небольшой покой ума.
I'd give you everything I've got for a little peace of mind.               Я отдал бы тебе всё, что я имею, за небольшой покой ума.
I'd give you everything I've got for a little peace of mind.               Я отдал бы тебе всё, что я имею, за небольшой покой ума.



Следующая страница White Album - I White Album - II Альбомы Beatles Главная страница сайта


Hosted by uCoz