A Day In The Life (Lennon - McCartney)                              День Из Жизни (Леннон - МакКартни)

I read the news today, oh boy,                                      Я читал новости сегодня, о мальчик,
About a lucky man who made the grade,                               О удачливом человеке, который добился успеха;
And though the news was rather sad,                                 И хотя новости были довольно печальные, 
Well, I just had to laugh                                           Ну, я, как раз, должен был посмеяться – 
I saw the photograph.                                               Я узнал фотографию.
He blew his mind out in a car,                                      Он погасил свой ум в автомобиле,
He didn't notice that the lights had changed,                       Он не заметил, что свечи изменились;
A crowd of people stood and stared,                                 Толпа людей стояла и глазела,
They'd seen his face before,                                        Они видели его лицо раньше –
Nobody was really sure                                              Никто был, в самом деле, не уверен:
If he was from the House of Lords.                                  Был ли он из Палаты Лордов.
I saw a film today, oh boy,                                         Я смотрел фильм сегодня, о мальчик –
The English Army had just won the war,                              Английская Армия едва выиграла войну;
A crowd of people turned away                                       Толпа людей отвернулась,
But I just had to look                                              Но я как раз должен был посмотреть,
Having read the book.                                               Утверждая, что читал книгу.

I'd love to turn you on...                                          Я хотел бы возбудить тебя...

Woke up, fell out of bed,                                           Проснулся, выпал из постели,
Dragged a comb across my head,                                      Протащил расчёску через мою голову,
Found my way downstairs and drank a cup                             Нашёл мой путь вниз и выпил чашку,
And looking up I noticed I was late, uh uh uh.                      И смотря вверх, я заметил: я опоздал; ах–ах–ах. 
Found my coat and grabbed my hat,                                   Нашёл мой пиджак и схватил свою шляпу,
Made the bus in seconds flat,                                       Успел на автобус в другом – одноэтажном флэте,
Found my way upstairs and had a smoke,                              Нашёл мой путь наверх и закурил,
And somebody spoke and I went into a dream.                         И кто-то говорил, и я ушёл в сон.

I read the news today, oh boy,                                      Я читал новости сегодня, о мальчик –
Four thousand holes in Blackburn Lancashire.                        Четыре тысячи лачуг в Блэкберне Ланкшира.
And though the holes were rather small,                             И хотя лачуги были довольно малы,
They had to count them all,                                         Они должны были сосчитать их все –
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.      Теперь они знают, как много лачуг это занимает, чтобы  заполнить Альберт-Холл.

I'd love to turn you on...                                          Я хотел бы возбудить тебя... 



Первая страница Альбом "Sgt. Pepper Lonely Hearts Club Band" Альбомы Beatles Главная страница сайта


Hosted by uCoz