A Day In The Life (Lennon - McCartney) День Из Жизни (Леннон - МакКартни) I read the news today, oh boy, Я читал новости сегодня, о мальчик, About a lucky man who made the grade, О удачливом человеке, который добился успеха; And though the news was rather sad, И хотя новости были довольно печальные, Well, I just had to laugh Ну, я, как раз, должен был посмеяться – I saw the photograph. Я узнал фотографию. He blew his mind out in a car, Он погасил свой ум в автомобиле, He didn't notice that the lights had changed, Он не заметил, что свечи изменились; A crowd of people stood and stared, Толпа людей стояла и глазела, They'd seen his face before, Они видели его лицо раньше – Nobody was really sure Никто был, в самом деле, не уверен: If he was from the House of Lords. Был ли он из Палаты Лордов. I saw a film today, oh boy, Я смотрел фильм сегодня, о мальчик – The English Army had just won the war, Английская Армия едва выиграла войну; A crowd of people turned away Толпа людей отвернулась, But I just had to look Но я как раз должен был посмотреть, Having read the book. Утверждая, что читал книгу. I'd love to turn you on... Я хотел бы возбудить тебя... Woke up, fell out of bed, Проснулся, выпал из постели, Dragged a comb across my head, Протащил расчёску через мою голову, Found my way downstairs and drank a cup Нашёл мой путь вниз и выпил чашку, And looking up I noticed I was late, uh uh uh. И смотря вверх, я заметил: я опоздал; ах–ах–ах. Found my coat and grabbed my hat, Нашёл мой пиджак и схватил свою шляпу, Made the bus in seconds flat, Успел на автобус в другом – одноэтажном флэте, Found my way upstairs and had a smoke, Нашёл мой путь наверх и закурил, And somebody spoke and I went into a dream. И кто-то говорил, и я ушёл в сон. I read the news today, oh boy, Я читал новости сегодня, о мальчик – Four thousand holes in Blackburn Lancashire. Четыре тысячи лачуг в Блэкберне Ланкшира. And though the holes were rather small, И хотя лачуги были довольно малы, They had to count them all, Они должны были сосчитать их все – Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall. Теперь они знают, как много лачуг это занимает, чтобы заполнить Альберт-Холл. I'd love to turn you on... Я хотел бы возбудить тебя...
Первая страница Альбом "Sgt. Pepper Lonely Hearts Club Band" Альбомы Beatles Главная страница сайта
![]() |