18. Peter's Denial 18. Отречение Петра
Maid by the fire: Служанка у огня:
I think I've seen you somewhere – I remember Я думаю, я видела вас где-то – я вспоминаю, –
You were with that man they took away Вы были с тем человеком, что они увели,
I recognize your face Я узнаю ваше лицо.
Peter: Пётр:
You've got a the wrong man lady – I don't know him У вас не тот мужчина, леди – я не знаю его,
And I wasn't where he was tonight – never near the place И я не был, где он был в эту ночь – никогда возле места.
Soldier: Солдат:
That's strange for I am sure I saw you with him Это странно, ибо я уверен – я видел тебя с ним,
You were right by his side and yet you denied – Ты был прямо около него, и ещё ты отрицаешь.
Peter: Пётр:
I tell you I was never ever with him Я говорю вам – я не был никогда с ним.
Old man: Старик:
But I saw you too – it looked just like you Но я видел тебя тоже – выглядел, как раз, как ты.
Peter: Пётр:
I don't know him! Я не знаю его!
Magdalene: Магдалина:
Peter, don't you know what you have said Пётр, ты не знаешь, что ты сказал, –
You've gone and cut him dead Ты ушёл и игнорировал его.
Peter: Пётр:
I had to do it don't you see? Я должен был сделать это, ты не видишь?
Or else they'd go for me Или, иначе, они бы пошли за мной.
Magdalene: Магдалина:
It's what he told us you would do – Это есть то, что он сказал нам – ты отречёшься, –
I wonder how he knew… Я удивляюсь, как он знал…
| Следующая страница |
| Рок-опера "Jesus Christ Superstar"(оглавление) |
| Главная страница сайта |
|