JOHN SINCLAIR (Lennon) ДЖОН СИНКЛЕР (Леннон)
It ain't fair, John Sinclair Это не справедливо, Джон Синклер
In the stir for breathing air В тюрьме за глоток воздуха –
Won't you care for John Sinclair? Вы не позаботитесь ли о Джоне Синклере? –
In the stir for breathing air В тюрьме за глоток воздуха,
Let him be, set him free Дайте ему жить, освободите его,
Let him be like you and me Дайте ему быть, как вы и я.
They gave him ten for two Они дали ему десять за два.
What else can the judges do? Что ещё могут судьи сделать? -
Gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, Должны, должны, должны, должны...
gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta set him free Должны, должны, должны, должны... освободить его.
If he'd been a soldier man Если бы он был солдат,
Shooting gooks in Vietnam Стреляющий гуков во Вьетнаме,
If he was the CIA Если бы он был "Cash In Advance",
Selling dope and making hay Продающий допинг, и готовил вознаграждение,
He'd be free, they'd let him be Он был бы свободным, они дали бы ему быть
Breathing air, like you and me Вдыхающим воздух, как вы и я.
They gave him ten for two Они дали ему десять за два.
What else can the judges do? Что ещё могут судьи сделать? –
Gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, Должны, должны, должны, должны...
gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta set him free Должны, должны, должны, должны... освободить его.
They gave him ten for two Они дали ему десять за два.
They got Ali Otis too. Они получили Эли Отиса также.
Gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, Должны, должны, должны, должны...
gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta set him free Должны, должны, должны, должны... освободить его.
Was he jailed for what he done? Был ли он заключён за то, что он сделал?
Or representing everyone Или олицетворяет каждого
Free John now, if we can Свободного Джона сейчас; если мы можем –
From the clutches of the man Властью человека, –
Let him be, lift the lid Дадим ему жить, снимем крышку,
Bring him to his wife and kids Приведём его к его жене и детям.
They gave him ten for two Они дали ему десять за два.
What else can the bastards do? Что ещё могут внебрачные дети сделать? –
Gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, Должны, должны, должны, должны...
gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta set him free Должны, должны, должны, должны... освободить его.
| "Angela" |
| Альбом "Some Time In New York City" |
| Альбомы Джона Леннона |
| Главная страница сайта |
|