AVERAGE PERSON (McCartney)                                             ОБЫЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК (МакКартни)

Look At The Average Person                                             Посмотри на обычного человека,
Speak To The Man In The Street                                         Скажи человеку на улице,
Can You Imagine The First One You'd Meet?                              Можешь ли ты представить себе лучшим того, что ты встретил?  

Well, I'm Talking To A Former Engine Driver                            Да, я говорю водителю старой машины,
Trying To Find Out What He Used To Do                                  Стараясь выяснить, что он привык делать;
Tells Me That He Always Kept His Engine                                Говорит мне, что он всегда берёг свою машину,
Spit And Polished Up As Good As New                                    Брызгал и полировал как милую, как новую;
But He Said His Only Great Ambition                                    Но он сказал, что его единственным большим стремлением
Was To Work With Lions In A Zoo                                        Было работать со львами в зоопарке,
Oh To Work With Lions In A Zoo                                         О, работать со львами в зоопарке;
Yes Dear, You Heard Right                                              Да, дорогой, ты слышал верно,
Told Me His Ambition Was To Work With Lions Every Night                Говорил мне, что его стремлением было работать со львами каждую ночь.

Look At The Average Person                                             Посмотри на обычного человека,
Speak To The Man On The Beat                                           Скажи человеку на участке работы,
Can You Imagine The First One You'd Meet?                              Можешь ли ты представить себе лучшей ту, что ты встретил?   

Well, I Met A Woman Working As A Waitress                              Да, я встретил женщину, работающую официанткой,
I Asked Exactly What It Was She Did                                    Я спросил, именно, что это было, она обманула;
Said She Worked The Summer Crowd At Seasides                           Сказали – она обрабатывала летнюю толпу на побережье,
Winter Time She Ran Away And Hid                                       Зимнее время она избегала и пряталась;
Once She Had A Hollywood Audition                                      Однажды у неё была Голливудская проба,
But The Part Was Given To A Kid                                        Но роль была отдана ребёнку,
Yes, The Part Was Given To A Kid                                       Да, роль была отдана ребёнку;
Yes Sir, You Heard It Right                                            Да, сэр, вы слышали верно –
Hollywood Ambition Made A Starlet Grown Up Overnight                   Голливудское стремление сделало Старлет повзрослевшей быстро.   

Well I Bumped Into A Man Who'd Been A Boxer                            Да, я натолкнулся на человека, который был боксёром,
Asked Him What Had Been His Greatest Night                             Спросил его, сколько была его наибольшая ночь,
He Looked Into The Corners Of His Memory                               Он посмотрел в углы своей памяти,
Searching For A Picture Of The Fight                                   Ища картину боя,
But He Said He Always Had A Feeling                                    Но он сказал, что у него всегда было чувство, 
That He Lacked A Little Extra Height                                   Что он не имел небольшой дополнительный рост;    
(Could Have Used A Little Extra Height)                                (Мог иметь обычно небольшой дополнительный рост)
Yes Mate, You Heard Right                                              Да, товарищ, вы слышали верно –
He Always Had A Feeling That He Might Have Lacked A Little Height      У него всегда было чувство, что он мог иметь не имевшего небольшой рост.

Look At The Average Person                                             Посмотри на обычного человека,
Speak To The Man In The Queue                                          Скажи человеку в очереди,
Can You Imagine The First One Is You?                                  Можешь ли ты представить себе, что первый – ты?

Look At The Average Person.                                            Посмотри на обычного человека.  



"Tug Of Peace" Альбом "Pipes Of Peace" Альбомы Пола МакКартни - Том II Главная страница сайта


Hosted by uCoz