AGAIN AND AGAIN AND AGAIN (D.Laine) СНОВА И СНОВА, И СНОВА (Ди.Лэйни)
Now you don't wanna be the little woman Сейчас ты не хочешь быть незначительной женщиной.
No, you don't want to be the little woman Нет, ты не хочешь быть незначительной женщиной.
I love. No, no, no, no. I love. Я люблю. Нет, нет, нет, нет. Я люблю.
Now you don't wanna stay in my school Сейчас ты не хочешь остаться в моей школе –
You don't wanna be the one that's cool. Ты не хочешь быть той, которая неприветлива.
You don't wanna be the little woman I love. Ты не хочешь быть незначительной женщиной. Я люблю.
You're up all night and we can let it hang out right. Ты не спишь всю ночь, и мы можем позволить ей висеть снаружи прямо.
(Yeah!) (Да!)
I said good-bye to all my expectations Я сказал, прощайте, всем моим ожиданиям,
the day you walked out of my life. день, ты ушёл из моей жизни.
Winter time is coming now Зимнее время приходит сейчас,
Gimme a sign if you can somehow. Дай мне знак, если ты можешь, как-нибудь.
Make it clear where you're heading for Сделай это понятным – откуда ты направляешься,
Will I see you someday at my door? Я увижу ли тебя когда-нибудь у моей двери?
Taking it all into consideration Прими это всё во внимание –
Love's a game I never win. Любви игру я никогда не выигрываю.
I've been in very similar situations, Я был в очень похожих ситуациях,
Again and again and again. Снова и снова, и снова.
Oh, no. Now you don't wanna be the little woman О, нет. Сейчас ты не хочешь быть незначительной женщиной.
No, you don't want to be the little woman Нет, ты не хочешь быть незначительной женщиной.
I love. No, no, no, no. I love. Я люблю. Нет, нет, нет, нет. Я люблю.
Now you don't wanna stay in my home Сейчас ты не хочешь остаться в моём доме –
You just wanna be on your own. Ты просто хочешь быть на твоём собственном.
You don't wanna be the little woman I love. Ты не хочешь быть незначительной женщиной. Я люблю.
Take it away! Отними это!
Ah, yeah! Ах, да!
Well things were fine all the summer long Верно, вещи были прекрасными все, лето долгим;
Then things changed, so where did we go wrong? Тогда вещи менялись, так где же мы шли неверно?
We can run but we cannot hide Мы можем бежать, но мы не можем спрятаться
In the greener grass on the other side. В зелёной траве на другой стороне.
Taking it all into consideration, Прими это всё во внимание –
Love's a game I never win. Любви игру я никогда не выигрываю.
I've been in very similar situations, Я был в очень похожих ситуациях,
Again and again and again... Снова и снова, и снова...
| "Old Siam, Sir" |
| Альбом "Back To The Egg" |
| Альбомы Пола МакКартни - Том II |
| Главная страница сайта |
|