DARK HORSE (Harrison) ТЁМНЫЙ КОНЬ (Харрисон)
"Like to do a song called 'Dark Horse'!" "Люблю исполнять песню, названную "Тёмный Конь"!"
Well, you thought that you knew where I was and when, Да, ты думала, что ты знаешь, где я и когда;
But it looks like you've been foolin' you again. Но, похоже, что ты обманываешь себя снова.
You thought that you had got me all staked out, Ты думала, что ты держишь меня, полностью огороженным;
Baby, it looks like I've been breaking out. Детка, похоже, что я вырываюсь.
I'm a dark horse, Я – тёмный конь,
I'm running on a dark race course. Бегущий в направлении тёмной трассы.
I'm a blue moon, Я – голубая луна,
Since I stepped out of the womb. С тех пор, как я шагнул из мрака.
I've been a cool jerk, Я был невозмутимым сопляком,
Just looking for the source. Именно, ищущим исток.
I'm a dark horse. Я тёмная лошадка.
Well, they thought that you'd got me in your grip, Да, они думали, что ты держишь меня в твоей хватке;
Baby, it looks like you was not so smart. Детка, похоже, что ты была не так быстра.
I became too slippery for you, И я стал слишком увёртливым для тебя,
Let me tell you, that was nothing new. Позволь мне сказать тебе, то не было ничем новым.
I'm a dark horse, Я – тёмный конь,
I'm running on a dark race course. Я бегу в направлении тёмной трассы.
And I'm a blue moon, И я – голубая луна,
Since I picked up my first spoon. С тех пор, как я уловил мою первую блесну.
I've been a cool jerk, Я был хладнокровным ничтожеством,
Just looking for his purse. Именно, ищущим свои деньги.
I'm a dark horse. Я тёмная лошадка.
Well, you thought that you knew it all along, Да, ты думала, что ты знаешь это всё параллельно,
Until you started getting me not right. Пока ты не начала понимать меня неправильно.
It seems as if you heard a little late, Кажется – как будто, ты услышала немного поздно;
But I warned you when we both were at the starting gate. Но я предупреждал тебя, когда мы оба были у стартовых ворот.
I'm a dark horse, Я – тёмный конь,
And I'm running on a dark race course. И я бегу в направлении тёмной трассы.
And I'm a blue moon, И я – голубая луна,
Since I stepped from out of the womb. С тех пор, как я шагнул из мрака.
I've been a cool jerk, Я был рывком прохлады,
Who's looking for the source. Которая кажется, для причины.
I'm a dark horse. Я тёмная лошадка.
And I'm a dark horse, И я – тёмный конь,
And I'm running on a dark race course. И я бегу в направлении тёмной трассы.
And I'm a blue moon, И я – голубая луна,
Since I stepped from out of the womb. С тех пор, как я шагнул из мрака.
And I've been a cool jerk, И я был невозмутимым сопляком,
Just cookin' out the source. Просто высматривающим источник.
I'm a dark horse. Я тёмная лошадка.
"Dark Horse – thank you!" "Тёмный Конь – благодарю вас!"
| "Piggies" |
| Альбом "Live In Japan" |
| Альбомы Джорджа Харрисона |
| Главная страница сайта |
|