DEVIL'S RADIO (Harrison) РАДИО БЕСА (Харрисон)
Gossip, gossip Сплетня, секрет,
Gossip, gossip Сплетня, секрет.
I heard it in the night Я услышал его в ночи,
Words that thoughtless speak Слова, что безрассудные говорят,
Like vultures swooping down below Как хищники пикирующие вниз,
On the devil's radio На радио беса.
I hear it through the day Я слушал его весь день,
Airwaves getting filled Становясь наполненным воздушными волнами,
With gossip broadcast to and fro С вещанием слухов туда и сюда
On the devil's radio На радио беса.
Oh yeah, gossip О, да, секрет,
Gossip, oh yeah Секрет, о, да.
He's in the clubs and bars Он в клубах и барах,
Never turns it down Никогда его не отвергает
Talking about what he don't know Говорящий о том, что он не знает,
On the devil's radio На радио беса.
He's in your TV set Он в вашем телевизоре,
Won't give it a rest Не даст ему отдыха
That soul betraying so and so То, душу продающее так и так,
The devil's radio Радио беса.
Gossip, gossip Сплетня, секрет,
Gossip, gossip Сплетня, секрет.
(Oh yeah) gossip, (gossip) oh yeah (О, да) слухи, (сплетня) о, да.
(Gossip) oh yeah, (oh yeah) gossip (Секрет) о, да, (о, да) секрет.
It's wide and black like industrial waste Он широкий и чёрный как индустриальные отходы,
Pollution of the highest degree Загрязнение высочайшего ранга.
You wonder why I don't hang out much Ты удивляешься, почему я не высовываюсь почти,
I wonder how you can't see Я удивляюсь, как ты не можешь увидеть.
He's in the films and songs Он в фильмах и песнях,
And all your magazines И всех твоих магазинах.
It's ev'rywhere that you may go Он всюду, которым ты можешь идти,
The devil's radio Радио беса.
Oh yeah, gossip О, да, секрет,
Gossip, oh yeah Секрет, о, да.
Runs thick and fast Бежит жирный и быстрый,
No one really sees quite what bad it can do Никто, в самом деле, не видит совсем, что плохого он может сделать,
As it shapes you into something cold Как он формирует вас в чём-то холодном,
Like an Eskimo igloo Как иглу эскимоса.
It's all across our lives Он через все наши жизни,
Like a weed it's spread Как сорняк он разносится,
'Til nothing else has space to grow Пока ничто другое не имеет пространства, чтобы расти,
The devil's radio Радио беса.
Can creep up in the dark Может подкрадываться в темноте,
Make us hide behind shades Заставляет нас прятаться за тенями,
And buzzing like a dynamo И гудит как динамо
The devil's radio Радио беса.
(Gossip) oh yeah, (gossip) oh yeah (Секрет) о, да, (секрет) о, да.
(Gossip) gossip, (gossip) gossip (Секрет) слухи, (секрет) слухи.
(Oh yeah, gossip) (О, да, секрет)
I heard it on the secret wireless Я услышал его на секретном радио,
(Gossip, oh yeah) (Секрет, о, да)
You know, the devil's radio, child. Ты знаешь, радио беса, чадо.
Gossip, gossip Сплетни, секрет,
Gossip, gossip Сплетни, секрет.
| "Someplace Else" |
| Альбом "Cloud Nine" |
| Альбомы Джорджа Харрисона |
| Главная страница сайта |
|