Cry Baby Cry (Lennon-McCartney)                        Плачь, Детка, Плачь (Леннон - МакКартни)

Cry baby cry, make your mother sigh                    Плачь, детка, плачь, заставь свою маму увидеть –
She’s old enough to know better.                       Она стара достаточно, чтобы знать лучше.

The king of Marigold was in the kitchen                Король Мэригольда на кухне
Cooking breakfast for the queen                        Готовил завтрак для королевы,
The queen was in parlour                               Королева в гостиной
Playing piano for the children of the king.            Играла на рояле для детей короля.
Chorus:                                                Припев:
Cry baby cry, make your mother sigh                    Плачь, детка, плачь, заставь свою маму увидеть –
She’s old enough to know better.                       Она стара достаточно, чтобы знать лучше.
So cry baby cry.                                       Поэтому плачь, детка, плачь.

The king was in the garden                             Король в саду
Picking flowers for a friend who came to play          Выбирал цветы для друга, который пришел играть;
The queen was in the playroom                          Королева в игровой
Painting pictures for the children’s holiday.          Рисовала картинки для детского праздника.
Chorus.                                                Припев.

The duchess of Kircaldy always smiling                 Герцогиня Киркальдии всегда улыбается
And arriving late for tea                              И приходит последней на чай –
The duke was having problems                           У Герцога были проблемы
With a message at the local bird and bee.              С посланием от местной птицы и пчелы.
Chorus.                                                Припев.

At twelve o’clock a meeting ’round the table           В двенадцать часов собрание вокруг стола
For a seance in the dark                               Для сеанса в темноте,
With voices out of nowhere                             С голосами из ниоткуда –
Put on specially by the children for a lark.           Притворись специально ребенком ради шутки.
Chorus.                                                Припев.

(Can you take me back where I implore                  (Можешь ли ты взять меня снова туда, я умоляю,
can you take me back                                   можешь ли ты принять меня снова.
Can you take me back where I implore, brother          Можешь ли ты взять меня снова туда, я умоляю, брат,
can you take me back                                   можешь ли ты принять меня снова,
can you take me back                                   можешь ли ты принять меня снова.
Mm can you take me back where I implore                М-м можешь ли ты взять меня снова туда, я умоляю,
can you take me back)                                  можешь ли ты принять меня снова.)



Следующая страница White Album - II White Album - I Альбомы Beatles Главная страница сайта


Hosted by uCoz