Happiness Is A Warm Gun (Lennon)                               Счастье – Это Тёплое Ружьё (Леннон)

She's not a girl who misses much                               Она не девушка, которая не замечает многое
– tu ru ru ru, oh yeah                                         – ту ру ру ру, о да. 
She's well acquainted with the touch of the velvet hand        Она хорошо знакома с прикосновением бархатной руки –
Like a lizard on a windowpane.                                 Как ящерица на оконном стекле.

The man in the crowd with the multicolored mirrors             Мужчина в толпе с многоцветными зеркалами
On his hobnail boots                                           На его горных ботинках,
Lying with his eyes while his hands are busy                   Обманывая своими глазами, пока его руки заняты,
Working overtime                                               Производит сверхурочно
A soap impression of his wife, which he ate                    Лестный образ своей жены, который он съел
And donated to the National Trust.                             И пожертвовал Народной Вере.

I need a fix 'cause I'm going down                             Мне нужно точное определение, потому что я иду вниз –
Down to the bits that I left uptown                            Вниз к частицам, которые я оставил верхнему городу.
I need a fix 'cause I'm going down                             Мне нужно затруднительное положение, потому что я иду вниз –
Mother Superior jump the gun                                   Мать Игуменья качает ружьё,
Mother Superior jump the gun                                   Мать Игуменья качает ружьё,
Mother Superior jump the gun                                   Мать Игуменья качает ружьё,
Mother Superior jump the gun                                   Мать Игуменья качает ружьё,
Mother Superior jump the gun                                   Мать Игуменья качает ружьё,
Mother Superior jump the gun                                   Мать Игуменья качает ружьё.

Happiness is a warm gun                                        Счастье – это тёплое ружьё,
Happiness is a warm gun, mamma                                 Счастье – это тёплое ружьё, мама.
When I hold you in my arms                                     Когда я держу тебя в моих руках
And I feel my finger on your trigger                           И я чувствую мой палец на твоём курке,
I know nobody can do me no harm                                Я знаю: никто не может причинить мне никакое зло,
Because happiness is a warm gun, mamma                         Потому что счастье – это тёплое ружьё, мама.
Happiness is a warm gun, yes it is                             Счастье – тёплое ружьё, да, оно –
Happiness is a warm, yes it is, gun                            Счастье – тёплое, да, оно – ружьё.
And don't you know that happiness is a warm gun, mamma?        А ты не знаешь, что счастье – это тёплое ружьё, мама?



Следующая страница White Album - I White Album - II Альбомы Beatles Главная страница сайта


Hosted by uCoz