STOP AND TAKE THE TIME TO SMELL THE ROSES                           ЗАДЕРЖИСЬ, И ИМЕЙ ВРЕМЯ ОБОНЯТЬ РОЗЫ
(Harry Nilsson, Richard Starkey)                                    (Гарри Нильсон, Ричард Старки)

Stop and take the time to smell the roses,                          Задержись, и имей время обонять розы,
Stop and take the time to fill your noses,                          Остановитесь, и используйте время, почувствовать ваши носы,
Stop as you stroll through life, ("pitter patter, pitter patter")   Остановитесь, когда вы прогуливаетесь по жизни ("быстрый повтор…")
Stop and take the time to talk it over with your wife.              Задержись, и имей время проговорить это снова с твоей женой.

I said, stop and take the time, take the time to read the label,    Я сказал, остановитесь и имейте время, имейте время, прочитать наклейку,
Stop, you must remember clark and betty grable.                     Стоп, вы должны вспомнить клерка и лучше схватить.
Stop, there's no train to catch, no there isn't, rose!              Стоп, нет шлейфа, чтобы ловить, нет, не там, роза!
No, no, no.                                                         Нет, нет, нет.

Come on, ev'rybody, you've gotta stop!                              Давайте, все, вы должны остановиться!
Stop on the highway,                                                Остановитесь на магистрали,
Stop when you're in a car on that highway,                          Остановитесь, когда вы в машине на шоссе,
Roll down your window,                                              Сверните ваше окно,
Look for a man in a Porsche and say,                                Найдите человека в Порше, и скажите,
"Brother, let's get out and walk, let's go! Can you hear me?"       "Брат, давай выйдем и пойдём, давай идти! Можешь ли ты слышать меня?"

Stop,                                                               Стоп,
You know when you're accident prone,                                Вы знаете, когда вы распростёртая катастрофа,
Nobody likes you.                                                   Никому не нравитесь вы.
Wave to a man in a rolls                                            Волна к человеку в списках,
'Cause he knows how to live, ha! Ha!...                             Потому что он знает, как жить, ха! Ха!...

Stop and take the time to stop that smoking,                        Остановись и используй время, прекратить то курение,
Stop, before the light turns green.                                 Остановись, прежде чем свет позеленеет.
You won't be blue.                                                  Ты не будешь печальным.
Stop, in the name of the law!                                       Остановись, во имя закона!

"Well, I was walking down the street the other day,                 "Да, я шёл по улице другим днём,
You know, and I said to myself, what's all this hurry,              Ты знаешь, и я сказал себе, что всё это за суета,
What's all this hustle and bustle.                                  Что всё это за спешка и суета.
Why don't I just stop, look at the pretty roses,                    Почему я, именно, не останавливаюсь, не смотрю на милые розы,
Smell them for one moment, take the time to see,                    Не нюхаю их какой-то момент, не занимаю время, чтобы видеть,
Take the time to smell, have a good time in life.                   Не использую время, чтобы чувствовать, не имею благоприятного времени в жизни.
Don't let ev'rything pass you by, you're only here once             Не дай всему пройти мимо тебя, ты здесь только один раз;
And I've been here longer than most of you."                        И я был здесь дольше, чем большинство из вас".

So stop and take the time to buy this album,                        Так останавливаюсь и использую время, чтобы купить этот альбом,
So I can plant roses and smell them all day long.                   Так я могу сажать розы и нюхать их весь день напролёт.
Stop ev'rything you're doing,                                       Прекрати всё, что ты делаешь,
Run to your local record shop and say,                              Беги в ваш местный магазин записи, и скажи,
"Give me that record called 'stop'"                                 "Дайте мне ту запись, что названа "стоп".
I'm going crazy with this record business,                          Я схожу с ума с этим делом записи,
I wanna stop it, you want me to stop it,                            Я хочу закончить его, вы желаете мне закончить его,
Ev'rybody wants it to stop.                                         Все хотят его закончить.



"Dead Giveaway" Альбом "Stop And Smell The Roses" Альбомы Ринго Старр Главная страница сайта


Hosted by uCoz