GOLDEN EARTH GIRL (McCartney)                          ДОЧЬ ЗОЛОТОЙ ЗЕМЛИ (МакКартни)

Golden earth girl, female animal,                      Дочь золотой земли, самка-животное,
Sings to the wind, resting at sunset, oo-oo,           Поёт ветру, отдыхая на закате, у-у,
In a mossy nest, sensing moonlight in the air,         В мшистом гнезде, чувствуя лунный свет в воздухе,
Moonlight in the air.                                  Лунный свет в воздухе.

Good clear water, friend of wilderness,                Добрая чистая вода, друг пустыни,
Sees in the pool her own reflection, oo-oo.            Смотрит в омут её собственным отражением, у-у.
In another world                                       В другом мире
Someone over there is counting.                        Кто-то над тем местом считает. 
Fish in a sunbeam,                                     Рыба в солнечном луче,
In eggshell seas.                                      Моря в яичной скорлупе.
Fish in a sunbeam,                                     Рыба в солнечном луче,
Eggshell finish.                                       Яичная скорлупа финиш.

Natures lover climbs the primrose hill,                Возлюбленная природы забирается на бледно-жёлтый холм,
Smiles at the sky, watching the sunset, oo-oo,         Улыбается в небо, наблюдая закат, у-у,
From a mossy nest.                                     Из мшистого гнезда.
As she falls asleep she's counting.                    Когда она засыпает, она считает.
Fish in a sunbeam,                                     Рыба в солнечном луче,
In eggshell seas.                                      Моря в яичной скорлупе.
Fish in a sunbeam,                                     Рыба в солнечном луче,
Eggshell finish.                                       Яичная скорлупа финиш.

As she falls asleep she's counting.                    Когда она засыпает, она считает.
Fish in a sunbeam,                                     Рыба в солнечном луче,
In eggshell seas, yeah.                                Моря в яичной скорлупе, да.
Fish in a sunbeam (fish in a sunbeam…),                Рыба в солнечном луче (рыба в солнечном луче…),
Eggshell finish.                                       Яичная скорлупа финиш.



"The Lovers That Never Were" Альбом "Off The Ground" Альбомы Пола МакКартни - Том III Главная страница сайта


Hosted by uCoz