PEACE IN THE NEIGHBOURHOOD (McCartney)                     МИР В СОСЕДСКИХ ОТНОШЕНИЯХ (МакКартни)

Best thing I ever saw                                      Лучший человек, что я когда-либо видел,
Was a man who loved his wife.                              Был муж, который любил свою жену.
In a place where things were good                          В местечке, где люди были добры,
I felt peace in the neighbourhood.                         Я чувствовал мир в соседских отношениях.

That feeling in the air                                    То чувство в атмосфере –
Something was definitely there.                            Что-то было, определённо, там.
It was a time when things were good                        Это было время, когда люди были добры,
I felt peace in the neighbourhood.                         Я чувствовал мир в соседских отношениях.

I was there, I really was,                                 Я был там, я действительно был,
At the centre of a love vibration.                         В центре любовной вибрации.
People sharing with their friends,                         Люди, делящиеся с их друзьями,
Helping each other out.                                    Выручающие каждый другого.
Peace in the neighbourhood,                                Мир в соседских отношениях,
Helping each other out.                                    Выручающие каждый другого.

Then I woke up from my dream                               Тогда я проснулся от моего сна, чтобы 
To see things as they really are.                          Увидеть вещи, как они действительно есть.
People struggling to survive,                              Люди, бьющиеся, чтобы уцелеть,
How can peace hope to stay alive?                          Как может мир надеяться остаться живым?

Well, I was there,                                         Да, я был там,  
I felt so good (he felt so good),                          Я чувствовал себя так хорошо (он чувствовал себя так хорошо),
At the centre of a love vibration.                         В центре любовной вибрации.
People caring for their world,                             Люди заботились о своём мире,
Helping each other out (helping each other out).           Выручая каждый другого (выручая каждый другого).
Peace in the neighbourhood,                                Мир в соседских отношениях,
Helping each other out.                                    Выручающие каждый другого.
Peace in the neighbourhood,                                Мир в соседских отношениях,
Helping each other out.                                    Выручающие каждый другого.

Best thing I ever saw,                                     Лучшее, что я когда-либо видел,
I saw a man who loved his wife.                            Я видел мужа, который любил свою жену.

Peace in the neighbourhood, helping each other out...      Мир в соседских отношениях, выручающие каждый другого...

Peace in the neighbourhood...                              Мир в соседских отношениях...



"Golden Earth Girl" Альбом "Off The Ground" Альбомы Пола МакКартни - Том III Главная страница сайта


Hosted by uCoz