HI-HEEL SNEAKERS (Higgenbotham)                          ВЫСОКОПЯТЫЕ КЕДЫ (Хиггенботхэм)

Put on your red dress baby                               Надень твоё красное платье, детка,
Gal, we're goin' out tonight...                          Девушка, мы выходим этим вечером...
Better wear some boxing gloves                           Лучше носить кое-кому боксёрские перчатки,
In case some fool might wanna fight                      На случай, что какой-нибудь глупец мог захотеть подраться.

Put on your hi-heel sneakers                             Надень твои высокопятые кеды,
Put your wig-hat on your head                            Надень твою шапку-парик на твою голову,
Put on your hi-heel sneakers                             Надень твои высокопятые кеды,
Slap your wig-hat on your head                           Нахлобучь твою шапку-парик на твою голову,
Well you know you're pretty sure now                     Ну, ты знаешь, ты довольно уверена сейчас,
Pretty sure, pretty sure you're gonna knock 'em dead     Довольно уверена, довольно уверена, ты намерена бить их, онемевших.

Put on your red dress baby                               Надень твоё красное платье, детка,
Gal, we're goin' out tonight...                          Девушка, мы выходим этим вечером...
You better wear some boxing gloves                       Тебе лучше носить другие боксёрские перчатки,
In case some fool might wanna fight                      На случай, что какой-нибудь глупец мог захотеть подраться.

Put on your hi-heel sneakers                             Надень твои высокопятые кеды,
Put your wig-hat on your head                            Надень твою шапку-парик на твою голову,
Put on your hi-heel sneakers                             Надень твои высокопятые кеды,
Slap that wig-hat on your head                           Хлопни ту шапку-парик на твоей голове,
Well you know damn pretty sure now                       Ну, ты знаешь, ты довольно уверена сейчас,
Pretty sure, pretty sure you're gonna knock 'em dead     Довольно уверена, довольно уверена, ты намерена бить их, онемевших.

Put on your hi-heel sneakers                             Надень твои высокопятые кеды,
(Put your red dress on)                                  (Надень твоё красное платье)
Hi-heel sneakers                                         Высокопятые кеды,
(Put that wig-hat on your head)                          (Надень ту шапку-парик на твою голову)
Hi-heel sneakers                                         Высокопятые кеды,
(We're goin' out tonight babe)                           (Мы выходим этим вечером, детка)
Hi-heel sneakers                                         Высокопятые кеды.


"Ho! Thank you! Thank you, thank you, thank you.         "О! Благодарю вас! Спасибо, спасибо, спасибо.          
Are you having a good time?                              Вы хорошо проводите время?
As if you'd say no. Okay. Are you ready,                 Как будто вы сказали бы – нет. Okay. Вы готовы,  
Hamish?" "Ah?" "Great, oh yeah!" "Ah, yes!"              Hamish?" "А?" "Великий, о да!" "Ах, да!"
"All right, this is, an old Beatles song called          Хорошо, эта, старая песня Битлз, названная 
'And I Love Her'."                                       'И Я Люблю Её'."



"And I Love Her" Альбом "Unplugged (The Official Bootleg)" Альбомы Пола МакКартни - Том III Главная страница сайта


Hosted by uCoz