LIVERPOOL ORATORIO (Paul McCartney)                                              ЛИВЕРПУЛЬСКАЯ ОРАТОРИЯ (Пол МакКартни)

MOVEMENT VI – WORK                                                               ЧАСТЬ VI – РАБОТА

She runs a hectic business staffed entirely by women.                            Она бежит – лихорадочный бизнес, укомплектованный полностью женщинами.
Mary Dee busies among the computers and fax machines, issuing orders             Мэри Ди задаёт работу среди компьютеров и факсов, отдавая распоряжения,
as her girls lapse their concentration to fantasise of love.                     когда её девушки снижают свою сосредоточенность в фантазии о любви.
Meanwhile, at Shanty's office where his rank does not match Mary Dee's success   Между тем, в офисе Шанти, где его ранг не соответствует успеху Мэри Ди, 
he is cajoled by colleagues to work less and play more.                          он умаслен коллегами, чтобы работать меньше, а играть больше.
As one colleague, Mr Dingle, tempts Shanty to slip off to the pub,               Когда один коллега, м-р Дингл, соблазняет Шанти ускользнуть в кабак,
at home Mary Dee indicates that she is pregnant.                                 дома Мэри Ди обращает внимание, что она беременна.

Mary Dee's office                                                                Офис Мэри Ди.

Women's chorus (office staff)                                                    Женский хор (штат офиса):
Working women at the top, will it ever stop?                                     Рабочие женщины в высшей степени, это когда-либо кончится ли?
Papers piling up and up.                                                         Бумаги копятся и копятся.
Days go by like Monday, Tuesday: work until we drop!                             Дни летят мимо, как понедельник, вторник: работаем, пока мы не упали!
All the time looking great,                                                      Всё время, кажущееся долгим,
Running late,                                                                    Убегаем поздно,
In a state, losing weight,                                                       В положении, теряем вес,
Running late again and again.                                                    Убегаем поздно снова и снова.

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
Let me have the letter that you typed up yesterday.                              Позвольте мне получить письмо, которое вы напечатали вчера.
Did Mr. Fisher send the fax to LA?                                               Получил ли мистер Фишер отправленный факс в Лос-Анджелес?
Make sure the flowers don't arrive too late                                      Убедитесь, что цветы не прибывают слишком поздно,
And cancel my appointment at the squash club.                                    И отмените мою встречу в сквош клубе.

Women's chorus                                                                   Женский хор:
What club?                                                                       Каком клубе?

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
Squash club.                                                                     Сквош клубе.

Women's chorus                                                                   Женский хор:
Working women on the go,                                                         Рабочие женщины в движении,
Will they ever know what it takes to run the show?                               Они когда-нибудь узнают ли, сколько её занимает, чтобы бежать, шоу?

Days go by like lightning,                                                       Дни пролетают как молния,
Will it ever slow?                                                               Полетит ли она когда-либо медленно?
Half the time feeling dead,                                                      Половину времени чувствуем себя неживыми,
Over-fed,                                                                        Объедаемся,
Aching head,                                                                     Болит голова,
Miss my bed.                                                                     Скучает моя постель.
Over-fed again and again.                                                        Объедаемся снова и снова.

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
Did they ever pick up the accountant's resume?                                   Они хотя бы выбрали бухгалтерскую сводку?
Make sure the car arrives in time for the plane.                                 Убедитесь, что машина прибывает вовремя к самолёту.
Get me the details of the take-over bid                                          Убедите меня деталями предложения о слиянии фирм,
And write another letter to the minister.                                        И напишите новое письмо министру.

Women's chorus                                                                   Женский хор:
Minister?                                                                        Министру?

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
The minister of love.                                                            Министру любви.

Women's chorus                                                                   Женский хор:
Love (la...)                                                                     Любовь (ла...)

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
Where's the time for standing still?                                             Есть ли время для стоящих спокойно?

Women's chorus                                                                   Женский хор:
Holding hands and walking free.                                                  Держат руки и шагаем свободно.

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
Where's the time for you...                                                      Есть ли время для тебя...

Mary Dee and women's chorus                                                      Мэри Ди и женский хор:
And me?                                                                          И меня?

Violin solo                                                                      Скрипка соло.

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
Did I sign the letter that you typed up yesterday?                               Подписала ли я письмо, которое вы написали вчера?
Is Mr. Fisher on the flight to LA?                                               Мистер Фишер в рейсе ли на Лос-Анджелес?
He's got the details of the take-over bid                                        У него есть детали предложения о слиянии фирм,
And I'll be in a meeting with the minister.                                      А я буду на встрече с министром.

Women's chorus                                                                   Женский хор:
Minister, minister of love, love.                                                Министр, министр любви, любовь.

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
Feeling confusion, fear of intrusion, frightened of losing my mind.              Чувствую смущение, боязнь вторжения, напугана утратой моего ума.
Dreams of the future,                                                            Сны о будущем,
Thoughts of myself left behind.                                                  Мысли о себе оставлены позади.

Women's chorus                                                                   Женский хор:
Working women at the top.                                                        Рабочие женщины в высшей степени.

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
Will I ever stop? Orders piling up and up.                                       Я когда-нибудь остановлюсь ли? Команды копятся и копятся.

Women's chorus                                                                   Женский хор:
Days go by like Thursday, Friday.                                                Дни пролетают – как четверг, пятница.

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
Always on the go.                                                                Всегда в движении.
Part of myself lives inside.                                                     Часть себя живёт внутри.
Part of myself lives inside.                                                     Часть себя живёт внутри.

Tempo 1 (orchestra)                                                              Ритм 1 (оркестр)

Shanty's office                                                                  Офис Шанти.

Men's chorus                                                                     Мужской хор:
When you ask a working man, does he ever stop?                                   Когда вы спросите рабочего мужчину, он когда-нибудь остановится ли?
Will he make it to the top?                                                      Сделает ли он это на высшей ступени?
Should he take a break on Sunday?                                                Берёт ли он перерыв на воскресенье?
Work until he drop.                                                              Работает, пока он не упал.

Shanty                                                                           Шанти:
My early days in school required a lot of concentration,                         Мои предыдущие дни в школе требовали массу концентрации,
I was finding out.                                                               Я понимал.
But now in later years I find                                                    Но сейчас, в последние дни, я нахожу –
My colleagues here are more inclined to mess about.                              Мои коллеги здесь больше склонны лодырничать.
My wife at home would surely never understand                                    Моя жена дома, конечно, никогда бы не поняла,
If I so much as look at someone else                                             Если бы я так же много, когда смотрю на кого-то другого.

Men's chorus                                                                     Мужской хор:
If men had been the faithful sort                                                Если бы мужья были верного сорта,
It surely would have changed the course of history.                              Это конечно изменило бы ход истории.
Don't ask me who the first man was                                               Не спрашивай меня, кто, первым мужем был
That dared to take a mistress, it's a mystery.                                   Тот, кто осмелился взять госпожу, это тайна.
Your wife at home would surely have to understand                                Твоя жена дома конечно бы поняла,
If you were ever seen with someone else.                                         Если бы ты был когда-либо замечен с кем-то другим.

Mr. Dingle                                                                       Мистер Дингл:
Oh, no, she won't!                                                               О, нет, она не увидит!

Men's chorus                                                                     Мужской хор:
You wouldn't dare!                                                               Ты не осмелишься!

Shanty                                                                           Шанти:
Oh, yes, I would!                                                                О, да, я буду!

Mr, Dingle                                                                       Мистер Дингл:
Oh, no, you don't!                                                               О, нет, ты не хочешь!

Men's chorus                                                                     Мужской хор:
All things matrimonial                                                           Все вещи супружеские
Carry with them certain responsibilities.                                        Несут с собой определённую ответственность.

Shanty and Mr. Dingle                                                            Шанти и м-р Дингл:
Ah... Carry with them certain responsibilities.                                  А-а... Несут с собой определённую ответственность.

Mr. Dingle                                                                       М-р Дингл:
Let's find ourselves a little hostelry                                           Давай найдём себе маленькую пивную,
Where you can sit and have a drink on me.                                        Где ты можешь сидеть и иметь напиток себе.
We'll get a chance                                                               Мы получим шанс
To talk about anyone who bothers us.                                             Поговорить о любом, кто беспокоит нас.

There's so much more to life than meets the eye,                                 Есть так много больше для жизни, чем встречает глаз, –
It's quite enough to make a throat feel dry.                                     Вполне достаточно, чтобы заставить горло чувствовать сухость.
So let's repair                                                                  Так давай отправимся
To where no-one else would dare to bother us.                                    Туда, где никто другой не посмеет беспокоить нас.

Let's have a drink while we think what to do.                                    Давай иметь питьё, пока мы думаем, что делать.
And while we think,                                                              И пока мы думаем,
I'll accept a little drink from you.                                             Я приму маленький глоток от тебя.

If everybody took a serious view of life,                                        Если бы все выбрали серьёзный вид жизни,
We all would feel the same as you.                                               Мы все почувствовали бы себя так же как ты.
But, as it is,                                                                   Но, как она есть,
We don't, so it isn't gonna bother us.                                           Мы не принимаем, поэтому это не должно беспокоить нас.

Let's have a drink while we think what to do.                                    Давай иметь питьё, пока мы думаем, что делать.
And while we think,                                                              И пока мы думаем,
I'll accept a little drink from you.                                             Я приму маленький глоток от тебя.
Hm-hm-hm-hm.                                                                     Хм-хм-хм-хм.

Mary Dee                                                                         Мэри Ди:
Part of myself grows inside.                                                     Часть себя растёт внутри.



Movement VII - Crises Альбом "LIVERPOOL ORATORIO" Альбомы Пола МакКартни - Том III Главная страница сайта


Hosted by uCoz