TIRED OF MIDNIGHT BLUE (Harrison)                    УСТАВШАЯ ОТ ПОЛНОЧНОГО НЕБА (Харрисон)

Ooh-ooh-ooh-ooh…                                     У-у-у-у…

The sun came into view,                              Солнце пришло в поле зрения,
As I sat with the tears in my eyes.                  Когда я сидел со слезами в моих глазах.
The sun came up on you,                              Солнце поднялось на тебя,
And as you smiled, the teardrop, it dried.           И когда ты улыбнулась, слезинка, она высохла.

Don't know where I had been,                         Не знаю, где я был,
But I know what I had seen.                          Но я знаю, что я видел.
Made me chill right to the bone,                     Заморозившая меня прямо до кости,
Made me wish that I'd stayed home along with you,    Заставившая меня желать, чтобы я остался дома вместе с тобой,
Tired of midnight blue, ooh-ooh-ooh-ooh.             Уставшая от полночного неба, у-у-у-у.

The sun came up so high,                             Солнце поднялось так высоко,
And as it shone, I realized your love.               И когда оно сияло, я осознал твою любовь.
The sun shone in your eyes,                          Солнце светилось в твоих глазах,
And as you smiled, you realized it too.              И когда ты улыбалась, ты сознавала это тоже.

Don't know where I had been,                         Не знаю, где я был,
But I know what I had seen.                          Но я знаю, что я видел.
Made me chill right to the bone,                     Заморозившая меня прямо до кости,
Made me wish that I'd stayed home with you,          Заставившая меня желать, чтобы я остался дома с тобой,
Tired of midnight blue, ooh-ooh-ooh-ooh…             Уставшая от полночного неба, у-у-у-у…

I don't know where I had been,                       Я не знаю, где я был,
But I know what I had seen.                          Но я знаю, что я видел.
Made me chill right to the bone,                     Заморозившая меня прямо до кости,
Made me wish that I'd stayed home with you,          Заставившая меня желать, чтобы я остался дома с тобой,
Tired of midnight blue, ooh-ooh-ooh-ooh.             Уставшая от полночного неба, у-у-у-у.

The sun went down the sky,                           Солнце ушло вниз по небу,
Way up the clouds told me that they knew.            По пути вверх облака рассказали мне, что они знают.
The moon came up so high,                            Луна взошла так высоко,
And as you smiled, I knew that you knew too.         И когда ты улыбнулась, я узнал, что ты знаешь тоже.

Don't know where I had been,                         Не знаю, где я был,
But I know what I had seen.                          Но я знаю, что я видел.
Made me chill right to the bone,                     Заморозившая меня прямо до кости,
Made me wish that I'd stayed home with you,          Заставившая меня желать, чтобы я остался дома с тобой,
Tired of midnight blue, ooh-ooh-ooh-ooh…             Уставшая от полночного неба, у-у-у-у…

I don't know where I had been,                       Я не знаю, где я был,
But I know what I had seen.                          Но я знаю, что я видел.
Made me chill right to the bone,                     Заморозившая меня прямо до кости,
Wish that I'd stayed home with you.                  Пожелай, чтобы я остался дома с тобой.

Ooh-ooh-ooh-ooh…                                     У-у-у-у…



"Grey Cloudy Lies" Альбом "Extra Texture" Альбомы Джорджа Харрисона Главная страница сайта


Hosted by uCoz