DARK HORSE (Harrison)                                  ТЁМНЫЙ КОНЬ (Харрисон)

You thought that you knew where I was and when,        Ты думала, что ты знаешь, где я и когда;
Baby, it looks like I've been foolin' you again.       Детка, похоже, что я ввожу тебя в заблуждение снова.
You thought that you had got me all staked out,        Ты думала, что ты держишь меня, полностью огороженным;
Baby, it looks like I've been breaking out.            Детка, похоже, что я вырываюсь.

I'm a dark horse,                                      Я – тёмный конь,
Running on a dark race course.                         Бегущий в направлении тёмной трассы.
I'm a blue moon,                                       Я – голубая луна,
Since I stepped out of the womb.                       С тех пор, как я шагнул из мрака.
I've been a cool jerk,                                 Я был невозмутимым сопляком,
Just looking for the source.                           Именно, ищущим исток.
I'm a dark horse.                                      Я тёмная лошадка.

You thought that you'd got me in your grip,            Ты думала, что ты держишь меня в твоей хватке;
Baby, looks like you was not so smart.                 Детка, похоже, что ты была не так быстра.
And I became too slippery for you,                     И я стал слишком увёртливым для тебя,
Let me tell you, that was something new.               Позволь мне сказать тебе, это было что-то новое.

I'm a dark horse,                                      Я – тёмный конь,
Running on a dark race course.                         Бегущий в направлении тёмной трассы.
I'm a blue moon,                                       Я – голубая луна,
Since I picked up my first spoon.                      С тех пор, как я уловил мою первую блесну.
I've been a cool jerk,                                 Я был хладнокровным ничтожеством,
Just looking for the source.                           Именно, ищущим исток.
I'm a dark horse.                                      Я тёмная лошадка.

I thought that you knew it all along,                  Я понимал, что ты знала это всё параллельно,
Until you started getting me not right.                Пока ты не начала понимать меня не правильно.
Seems as if you heard a little late,                   Кажется – как будто, ты услышала немного поздно;
I warned you when we both was at the starting gate.    Я предупреждал тебя, когда мы оба были у стартовых ворот. 

I'm a dark horse,                                      Я – тёмный конь,
Running on a dark race course.                         Бегущий в направлении тёмной трассы.
I'm a blue moon,                                       Я – голубая луна,
Since I stepped out of the womb.                       С тех пор, как я шагнул из мрака.
I've been a cool jerk,                                 Я был рывком прохлады,
Just looking for disperse.                             Именно кажущейся, чтобы рассеяться.
I'm a dark horse.                                      Я тёмная лошадка. 

I'm a dark horse,                                      Я – тёмный конь,
I'm running on a dark race course.                     Я бегу в направлении тёмной трассы.
And I'm a blue moon,                                   И я – голубая луна,
Since I stepped out of the womb.                       С тех пор, как я шагнул из мрака.
I've been a cool jerk,                                 Я был невозмутимым сопляком,
Just looking out the source.                           Просто высматривающим источник.
I'm a dark horse.                                      Я тёмная лошадка.



"Far East Man" Альбом "Dark Horse" Альбомы Джорджа Харрисона Главная страница сайта


Hosted by uCoz